C’est une langue comme les autres. Elle fut langue officielle du Béarn jusqu’en 1793. Elle est de surcroît enseignée dans toutes les universités du monde.
Tous les sujets peuvent être traités en occitan : les termes philosophiques, scientifiques, techniques actuels sont construits comme dans toutes langues romanes à partir des bases linguistiques latines et grecques.
Langue de culture, l’occitan a eu au Moyen-Age un rayonnement européen. C’était la langue de la poésie des troubadours, source de toute la littérature européenne moderne.
Depuis mille ans, l’occitan a connu des écrivains illustres : Pèir de Garròs, Frederic Mistral (prix nobel de littérature en 1904), Cesari Daugèr, Simin Palai, Joan Bodon, Bernat Manciet, … La littérature occitane continue de vivre et de nombreux romans et nouvelles paraissent encore aujourd’hui.
On retrouve la langue occitane dans :
La presse écrite par le biais de :
chroniques dans les journaux Sud-Ouest et La République des Pyrénées
l’hebdomadaire La Setmana rédigé intégralement en occitan.
Les radios :
Radio País, France Bleue Gascogne, …
La télévision :
« Punt de Vista », « Point de vue », sur France 3 Aquitaine …
Des éditions et revues :
Éditions et Revue Reclams, Editions Fédérop, IEO IDECO, Letras d’Oc, Revue et Éditions OC, Per Noste Edicions et sa revue « País Gascons », …
La musique :
Nadau, Los Menestrèrs Gascons…